Lily Allen - Not Fair

Lily Allen - Not Fair

Nedávno som písal o tom, aký je súčasný popík tuctový, vyprázdnený a bezobsažný. Absolútnu platnosť však v tomto svete nemá takmer nič - dokonca ani moje tvrdenia. Áno - je to tak :-) 

Hovorí sa, že aj metla niekedy vystrelí a dobrým príkladom je hit Lily Allen z roku 2009 Not Fair. Viaceré názory tejto britskej hviezdičky, najmä na Brexit, sa stali predmetom verejného posmechu, ale zdá sa, že v texte ku skladbe Not Fair trafila klinec po hlavičke. Hovorí v ňom o svojej sexuálnej frustrácii. Čítate dobre - žiadne I love you, I love you, I love you, ale pekne od srdca ako to má. A tak sme sa dokonca aj z komerčných rádii a (hudobných) kanálov dozvedeli, že má priateľa, ktorý je dokonalý po všetkých stránkach, len ... v posteli ... Ale veď prečítajte si to sami.

Lyrics

Oh he treats me with respect
He says he loves me all the time
He calls me fifteen times a day
He likes to make sure that I'm fine
You know I've never met a man
Who's made me feel quite so secure
He's not like all them other boys
They're all so dumb and immature
 
There's just one thing
That's getting in the way
When we go up to bed
You're just no good
It's such a shame
I look into your eyes
I want to get to know you
And then you make this noise
And it's apparent it's all over
 
It's not fair
And I think you're really mean
I think you're really mean
I think you're really mean
Oh you're supposed to care
But you never make me scream
You never make me scream
 
Oh it's not fair
And it's really not okay
It's really not okay
It's really not okay
Oh you're supposed to care
But all you do is take
Yeah all you do is take
 
Oh I lie here in the wet patch
In the middle of the bed
I'm feeling pretty damn hard done by
I spent ages giving head
Then I remember all the nice things
That you've ever said to me
Maybe I'm just overreacting
Maybe you're the one for me
 
There's just one thing
That's getting in the way
When we go up to bed
You're just no good
It's such a shame
I look into your eyes
I want to get to know you
And then you make this noise
And it's apparent it's all over
 
It's not fair
And I think you're really mean
I think you're really mean
I think you're really mean
Oh you're supposed to care
But you never make me scream
You never make me scream
 
Oh it's not fair
And it's really not okay
It's really not okay
It's really not okay
Oh you're supposed to care
But all you do is take
Yeah all you do is take
 
There's just one thing
That's getting in the way
When we go up to bed
You're just no good
It's such a shame
I look into your eyes
I want to get to know you
And then you make this noise
And its apparent it's all over
 
It's not fair
And I think you're really mean
I think you're really mean
I think you're really mean
Oh you're supposed to care
But you never make me scream
You never make me scream
 
Oh it's not fair
And it's really not okay
It's really not okay
It's really not okay
Oh you're supposed to care
But all you do is take
Yeah all you do is take 
 
Myslím, že aj retro klip k tejto skladbe je celkom zaujímavý.
 
Poznámka k angličtine: hovorová a celkom explicitná. Trochu pomôžem s porozumením. Linky vedú do slovníka.
he treats me with respect - správa sa ku mne s rešpektom
I think you're really mean (tu pozor! - hľadáme prídavné meno (význam č.2), nie sloveso!) myslím, že si fakt skúpy
you're supposed to care - mal by si sa starať / mať o mňa starosť
you never make me scream (význam č.4) - nikdy nespôsobíš, že ja kričím
I'm feeling pretty damn hard done by - cítim, že je to nespravodlivé
I spent ages giving head - strávila som veky poskytujúc orálny sex

 

S pozdravom

Branislav Boba a Magnificent Dragonflies